Học tiếng Nhật qua bài hát トイレの神様

Các bạn đã từng xem bộn phim トイレの神様 chưa, bộ phim vô cùng hay và ý nghĩa nữa, đây cũng là tên của một bài hát nổi tiếng ở Nhật.

Hôm nay chúng ta sẽ học tiếng Nhật qua bài hát này cùng Trung tâm tiếng Nhật Kosei nhé. 

Học tiếng Nhật qua bài hát 

 

>>> 13 cách nói cầu hôn trong tiếng Nhật

>>> Học tiếng Nhật qua bài hát: Sorry Sorry (Japanese Version)

 

 


 

Học tiếng Nhật qua bài hát トイレの神様

 

小3の頃からなぜだか

Khi tôi lớp 3
 

おばあちゃんと暮らしてた

Tôi đã sống cùng bà
 

実家の隣だったけど

Nhà tôi ở ngay cạnh nhưng
 

おばあちゃんと暮らしてた

Tôi sống cùng bà

 

 

毎日お手伝いをして

Mỗi ngày tôi giúp bà
 

五目並べもした

Cũng chơi cờ vây với bà nữa
 

でもトイレ掃除だけ苦手な私に

Nhưng chỉ việc dọn nhà vệ sinh tôi rất lười biếng
 

おばあちゃんがこう言った

Bà đã bảo tôi thế này

 

 

トイレには それはそれはキレイな

Trong nhà vệ sinh
 

女神様がいるんやで

Có vị thần xinh đẹp
 

だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに

Vì vậy mỗi ngày nếu dọn sạch sẽ toilet
 

べっぴんさんになれるんやで

Con sẽ trở lên xinh đẹp giống nữ thần
 

その日から私はトイレを

Kể từ ngày đó
 

ピカピカにし始めた

Tôi bắt đầu dọn nhà vệ sinh sạch sẽ
 

べっぴんさんに絶対なりたくて

Tôi rất muốn trở nên xinh đẹp
 

毎日磨いてた

Nên hàng ngày tôi đều cọ nhà vệ sinh

 

 

買い物に出かけた時には

Khi đi mua đồ ăn
 

二人で鴨なんばん食べた

Tôi và bà đã ăn kamo-namba
 

新喜劇録画し損ねたおばあちゃんを

Khi bà quên thu lại shinkigeki
 

泣いて責めたりもした

Tôi khóc và giận bà

 

 

トイレには それはそれはキレイな

Trong nhà vê sinh

 

 

女神様がいるんやで

Có nữ thần xinh đẹp
 

だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに

Vì vậy nếu mỗi ngày cọ nhà vệ sinh sạch sẽ
 

べっぴんさんになれるんやで

Con sẽ đẹp như nữ thần đó

 

 

少し大人になった私は

Lơn hơn một chút
 

おばあちゃんとぶつかった

Tôi đã cãi nhau với bà
 

家族ともうまくやれなくて

Tôi không thể hòa hợp với gia đình
 

居場所がなくなった

Nên tôi mất đi một nơi ở

 

 

休みの日も家に帰らず

Ngày nghỉ tôi cũng không về nhà
 

彼氏と遊んだりした

Tôi đi chơi cùng với bạn trai
 

五目並べも鴨なんばんも二人の間から消えてった

Cờ vậy hay kamo-namban dường như biến mất

 

 

どうしてだろう 人は人を傷付け

Tại sao con người lại làm tổn thương lẫn nhau
 

大切なものをなくしてく

Để rồi đánh mất thứ quan trong
 

いつも味方をしてくれてた おばあちゃん残して

Tôi đã bỏ lại bà người đã luôn bên tôi

 

 

ひとりきり 家離れた

Bỏ lại căn nhà một mình

 

 

上京して2年が過ぎて

Tôi  đến Tokyo được hơn 2 năm
 

おばあちゃんが入院した

Bà nhập viện
 

痩せて細くなってしまった

Bà sụt hẳn cân gầy đi trông thấy

 

 

おばあちゃんに会いに行った

Tôi đi về gặp bà

 

 

「おばあちゃん、ただいまー!」ってわざと

Bà ơi cháu về rồi

 

 

昔みたいに言ってみたけど

Nói giống như ngày xưa vậy nhưng

 

 

ちょっと話しただけだったのに

Chỉ nói chuyện một chút xíu thôi
 

「もう帰りー。」って 病室を出された

Bệnh viện bảo tôi về

 

 

次の日の朝 おばあちゃんは 静かに眠りについた

Sáng hôm sau bà đã lặng lẽ ngủ yên bình
 

まるで まるで 私が来るのを待っていてくれたように

Dường như bà đợi cho đến khi tôi đến
 

ちゃんと育ててくれたのに恩返しもしてないのに

Bà đã chăm sóc tôi nhưng tôi chẳng trả ơn được gì
 

いい孫じゃなかったのにこんな私を待っててくれたんやね

Dù không phải đứa cháu tốt nhưng bà vẫn đợi tôi

 

 

トイレには それはそれはキレイな女神様がいるんやで

Ở trong nhà vệ sinh có vị nữ thần xinh đẹp
 

おばあちゃんがくれた言葉は 今日の私をべっぴんさんにしてくれてるかな

Câu nói của bà đã giúp cháu hôm nay trở thành người con gái xinh đẹp bà nhỉ

 

 

トイレには それはそれはキレイな女神様がいるんやで

Trong nhà vệ sinh có nữ thần xinh đẹp
 

だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいにべっぴんさんになれるんやで

Vì thế mỗi ngày nếu dọn dẹp nhà vệ sinh sạch sẽ sẽ xinh đẹp giống vị thần đó

 

 

気立ての良いお嫁さんになるのが

Ước mong trở thành người vợ tốt
 

夢だった私は今日も一人でトイレをピカピカにする

 Hôm nay cháu cũng cọ nhà vệ sinh sạch sẽ một mình
 

おばあちゃんおばあちゃんありがとう

Bà ơi, bà ơi, cháu cảm ơn
 

おばあちゃんホンマにありがとう

Bà ơi cháu thật sự cảm ơn
 

 

Cùng Trung tâm tiếng Nhật Kosei thưởng thức thêm một ca khúc vô cùng nhẹ nhàng và sâu lắng nữa nha ^^ >>> Học tiếng Nhật qua bài hát 命の理由ーLý do của sinh mệnh

DMCA.com Protection Status
TIN LIÊN QUAN
http://tiengnhatkosei.edu.vn/hoc-tieng-nhat-qua-bai-hat-n1815.html
Đã có ai từng nói với bạn rằng bạn dịu dàng và thẳng thắn giống như bông hoa mặt...
http://tiengnhatkosei.edu.vn/hoc-tieng-nhat-qua-bai-hat-sorry-sorry-japanese-version-n1706.html
Nếu bạn là một fan của Kpop thì chắc hẳn sẽ không thể không biết đến bản hit đình...
http://tiengnhatkosei.edu.vn/hoc-tieng-nhat-qua-bai-hat-roi-bo-ver-n1691.html
Rời bỏ là một bản ballad buồn của chị cả gia đình "Hoa dâm bụt" từng làm mưa làm...
http://tiengnhatkosei.edu.vn/hoc-tieng-nhat-qua-bai-hat-stand-by-me-ver-n1662.html
Cùng quay lại thời gian 10 năm trước với F4 và cô nàng cỏ dễ thương trong bộ phim siêu dễ...
http://tiengnhatkosei.edu.vn/hoc-tieng-nhat-qua-bai-hat-n1556.html
Khi mùa xuân sang, lòng người cũng đầy xao xuyến trước sự đổi thay của đất trời. Hôm nay,...
http://tiengnhatkosei.edu.vn/hoc-tieng-nhat-qua-bai-hat-planetarium-n1545.html
"Dù cho em không thể gặp anh, em vẫn đi theo những kí ức, em muốn được nhìn lại những hạnh...
http://tiengnhatkosei.edu.vn/hoc-tieng-nhat-qua-bai-hat-chay-ngay-di-n1552.html
"Chạy ngay đi trước khi Mọi điều dần tồi tệ hơn  Học ngay đi Trước khi JLPT đến gần hơn!"...
http://tiengnhatkosei.edu.vn/hoc-tieng-nhat-qua-bai-hat-hay-de-thoi-gian-dung-lai-dem-nay-n1527.html
Xin chào các bạn, chuyên mục học tiếng nhật qua bài hát của trung tâm tiếng Nhật Kosei...
http://tiengnhatkosei.edu.vn/hoc-tieng-nhat-qua-bai-hat-sakura-color-n1526.html
Sau những giờ học tập và làm việc mệt mỏi, sẽ thật tuyệt khi chúng ta được thư giãn bên...
ĐĂNG KÝ NHẬN TIN HẰNG TUẦN

Đăng kí nhận ngay tài liệu học tiếng Nhật bổ ích nhất

2017 MIỄN PHÍ

close
kosei Kosei có thể giúp gì cho bạn ?
X